W czasie pewnej podróży na północny-zachód Vandrer ujrzał w tylnej szybie samochodu niecodzienny widok. Po wiadukcie, który właśnie minął jechała ciężarówka z... czołgiem na naczepie. Czyżby Norwegia szykowała się do jakiejś potyczki? A może to tylko standardowe ćwiczenia.
SD: wojsko - hær
Na miejscu 8. piosenka, która opowiada o tym jak w szybki sposób stworzyć armię wspaniałych wojowników. Nie wiem czy w dzisiejszych czasach umiejętność władania bambusowym kijem lub kataną będzie przydatna, ale podobno w IV wojnie światowej przyda się na pewno.
Miejsce 8. Men jeg skal gjøre mannfolk av deg (Mężczyzn zrobię z was) z filmu Mulan
Polska wersja Mężczyzn zrobię z was kliknij. Która lepsza?
OE: One day, when Vandrer was driving northwest he saw in window unusual picture. On the viaduct...There was a truck with a real tank on the semitrailer. Does Norway prepare to the war? Maybe it was a usual military exercises.
WoD: army - hær
At 8th, song which tells how you can make an army. I don't know that in these days ability to wield a bamboo stick or katana will be useful. But, I heard that it'll be useful on World War IV.
8th Men jeg skal gjøre mannfolk av deg (I'll make a man out of you) from Mulan
English version 'I'll make a man out of you' click here.
AvE!
Vandrer


Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Vandrer dziękuje za wszystkie komentarze. Ceni sobie dyskusję z każdym zainteresowanym:)
AvE!
Vandrer